Hopp til innhold

Rt-1925-808

Fra Rettspraksis
Sideversjon per 21. okt. 2018 kl. 12:49 av FredrikL (diskusjon | bidrag) (XML-importering)
(diff) ← Eldre sideversjon | Nåværende sideversjon (diff) | Nyere sideversjon → (diff)


Instans: Høyesterett - Dom
Dato: 1925-09-05
Publisert: Rt-1925-808
Stikkord:
Sammendrag:
Saksgang: L.nr. 4/2 B s.a.
Parter: D/S «Proteus»s Rederi (advokat Fj. Halvorsen) mot Handelsdepartementet (advokat F. Schjødt).
Forfatter: Bade, Larssen, Motzfeldt, Andersen, Lie, Næss, Hazeland
Lovhenvisninger: Straffeloven 1902 ikrafttredelseslov (1902) §24, Sjøloven (1893) §8, §25


Ekstraordinær assessor Bade: Ved Haugesunds sjørets dom av 14 februar 1924 blev i nærværende sak saaledes kjendt for ret: «Indstevnte D/S «Proteus»s rederi bør til citantskapet Handelsdepartementet (telegrafstyret) betale erstatning efter skjøn optat paa indstevntes bekostning for tap og skade som er paaført citantskapet ved ødelæggelse av de under saken omhandlede kabler, saaledes som ovenfor angit, med 6 promille aarlig rente av skjønsbeløpet. fra 19 september 1922 til betaling sker. Processens omkostninger ophæves.»

Denne dom har D/S «Proteus»s rederi paaanket til Høiesteret med saadan paastand: «At D/S «Proteus»s rederi frifindes for Handelsdepartementets tiltale i denne sak og tilkjendes sakens omkostninger for sjøretten og Høiesteret.»

Indstevnte Handelsdepartementet har nedlagt saadan paastand: «At sjørettens dom stadfæstes og at appellantskapet tilpligtes betale saksomkostninger til indstevnte for Høiesteret. Hvis Høiesteret finder at erstatningskravet er utstyret med sjøpanteret, paastaar jeg at det gives uttryk derfor i domskonklusionen.»

Angaaende denne saks gjenstand og nærmere omstændigheter henviser jeg til sjørettens domsbegrundelse. Som nyt dokument er fremlagt utskrift av tingsvidne optat ved Haugesunds sjøret 15 september 1924 med fornyet avhørelse av 1ste styrmand paa D/S «Proteus». Efter hans prov stod han selv ved ankerspillet for at hive ind ankerne. Han har derhos anført følgende: «Jeg kan uttale, som min faste overbevisning at ankerspillet ikke greiet at hive ankrene saa fort som ønskelig paa grund av orkanen, og dette i forbindelse med skibets hurtige drift sydover gjorde at det var umulig for os at forhindre at skibet drev ned paa telegrafkablerne og beskadiget disse.» Han har tilføiet, at de hadde fuld stim paa ankerspillet, og at der efter hans mening var stim nok.

Jeg er kommet til samme resultat som sjøretten og anskuer saken i alt væsentlig paa samme maate som denne.

Side:809

Appellanten bygger principalt paa at det ved den i saken omhandlede leilighet har været umulig at faa ankerne op paa grund av orkanen, og finder sin paastand herom nu yderligere støttet ved den nye forklaring av 1ste styrmanden. Man staar derfor her efter appellantens mening overfor vis major, hvorfor intet ansvar kan opstaa, idet det indtrufne kun kan ansees som en ulykkelig hændelse. Appellanten bestrider ivørig sterkt sjørettens bedømmelse av situationen. Det var, fremholder appellanten, i skibets egen interesse snarest at faa op ankerne naar disse først begyndte at drabbe.

Jeg mener, at appellanten, som har forvoldt skaden paa kablene, maa ha bevisbyrden for at der foreligger omstændigheter som skulde gjøre appellanten ansvarsfri, og at det saaledes har været umulig at faa ankerne op. Jeg kan ikke finde det bevist, at saa har været tilfældet. Jeg lægger i saa henseende megen vekt paa hvorledes den sakkyndige sjøret har opfattet situationen, for hvis riktige bedømmelse selvfølgelig sjømandsmæssig indsigt vil ha stor betydning. Og sjøretten finder det lite trolig, at det har været umulig at faa hævet ind ankerne paa grund av veiret, likesom den gaar ut fra at kapteinen har undlatt at hive op ankerne for derved at hindre skibet fra at drive iland eller ialfald at forminske risikoen herfor.

Jeg kan ikke se, at saken er bragt i en væsentlig anden stilling ved styrmandens nye forklaring, som er avgit ca. 3 aar efter begivenheten og formenes ikke at indeholde noget nyt av virkelig betydning. Jeg vil ogsaa henpeke paa at styrmanden ikke sier, at det i og for sig var umulig at hive ind ankerne, men at ankerspillet ikke greiet at hive dem ind «saa fort som ønskelig» paa grund av orkanen. Han nævner heller intet om naar man begyndte at hive ind ankerne, hvilket jo kan ha været paa et sent stadium under skibets drift.

Jeg vil derhos peke paa, at der ikke staar noget i journalen om at det ved leiligheten var umulig at hive ind ankerne. Da det ogsaa synes meget forklarlig, at kapteinen har undlatt at hive ind ankerne i tide for skibets egen skyld, mener jeg, at der maatte foreligge fyldigere og sikrere bevismateriale, hvis man her skulde tilsidesætte sjørettens bedømmelse av situationen. Efter oplysningerne er jeg derfor blit staaende ved ikke at kunne høre appellanten med, at der her har været vis major, og at appellanten av den grund skulde frifindes.

Appellanten har dernæst gjort gjældende, at sjøretten med urette har fundet, at ansvar kunde ilægges appellanten i henhold til straffelovens ikrafttrædelseslovs §24.

Jeg finder det saaledes som den faktiske situation her foreligger ikke nødvendig at indgaa paa nogen teoretisk betragtning angaaende forstaaelsen av nævnte lovbestemmelse, idet jeg alene skal bemerke følgende: Telegrafvæsenet hadde i ca. 65 aar hat kabler liggende paa det i saken omhandlede sted tvers over et sund i nærheten av Haugesund. Saadanne kabler tjener offentlige interesser, og en skibsfører pligter ved sin navigering at ta hensyn til dem. Her maa føreren, som var vidende om kabelleiets

Side:810

beliggenhet hat den fulde forstaaelse av, at dette sandsynligvis vilde beskadiges, hvis skibet fortsatte at drive nedover sundet over kabelleiet med ankerne i bunden. Men naar han, som jeg efter det foran anførte gaar ut fra, desuaktet undlater i tide at hive ind ankerne i skibets interesse for derved at avverge skibet fra den truende fare at drive mot land, saa pligtes den skade som ved denne manøvrering voldes paa kablerne at erstattes i medfør av straffelovens ikrafttrædelseslovs §24.

Da jeg heller ikke kan gi appellanten medhold i at det offentlige selv skulde bære tapet, fordi kablerne efter appellantens mening har ligget paa et saa utsat sted, likesom jeg ingen anvendelse finder for straffelovens ikrafttrædelseslovs §25, voterer jeg efter det anførte for stadfæstelse av sjørettens dom.

Hvad angaar spørsmaalet om sjøpanteret finder jeg saaledes om paastanden i dette punkt er avfattet og efter indstevntes procedyre ikke grund til at indlate mig herpaa. Processens omkostninger for Høiesteret finder jeg bør tilsvares av appellanten.

Konklusjon:

Sjørettens dom bør ved magt at stande. I procesomkostninger for Høiesteret betaler D/S «Proteus»s rederi til Handelsdepartementet kr. 800.

Ekstraordinær assessor Larssen: Jeg finder i det væsentlige og resultatet at kunne slutte mig til førstvoterende.

Ekstraordinær assessor Motzfeldt samt assessorerne Andersen og Lie: Likesaa.

Ekstraordinær assessor byretsassessor Næss: Jeg er kommet til et andet resultat end de tidligere voterende. Jeg finder som i sig selv ikke usandsynlig og som forøvrig godtgjørt ved de foreliggende bevisligheten at maatte anta, at sammenhængen med hensyn til kabelødelæggelsen er den at det ikke har været mulig for skibet at faa hævet ind ankerne saa betids at de kunde gaa klar av telegrafkablerne skjønt dette blev forsøkt. Den motsatte opfatning, at ankerne holdtes ute for at kunne navigere skibet bedre, bygger paa en fortolkning av vidneprovene, som jeg ikke kan gi min tilslutning. Jeg kan derfor heller ikke se noget avgjørende i at det er den sakkyndige sjøret, hvis opfatning er lagt til grund for dommen.

Nærmere at indgaa paa sakens bevisligheter finder jeg efter omstændigheterne unødvendig, da der ikke raader nogen uklarhet angaaende det likefremme indhold av disse, som av sjøretten og førstvoterende i Høiesteret er uttømmende gjengit.

Jeg skal alene paapeke, at ingen har kunnet angi det nøiaktige tidspunkt da ankerne grep fat i kablerne, og det maa saaledes i hvertfald bli alene en skjønsmæssig opfatning som man kan danne sig angaaende spørsmaalet, om det har været tid nok for skibet til at faa ankerne op forinden. Herom synes skibets besætning at ha hat bedst anledning til at opgjøre sig den rette mening. Idet jeg lægger besætningens utsagn til grund, skyldes det saaledes efter min opfatning alene den orkanagtige storm, at man ikke fik ankerne

Side:811

ind, og jeg antar derfor, at ødelæggelsen av kablerne ikke kan bedømmes som en opofrelse av disse i hensikt at avverge en truende fare for skibet, men antar at den maa ansees som en ulykkelig hændelse, for hvilken skibet ikke kan drages til ansvar, da der i den anledning intet er at bebreide dette. Jeg finder saaledes hverken anvendelse for straffelovens ikrafttrædelseslovs §24 eller sjøfartslovens §8. Til at opofre ankerne ved at la dem løpe ut anser jeg ikke skibet at ha været forpligtet.

Jeg er forøvrig sterkt tilbøielig til at anta, at man tilkjender kabelleiet en for vidt utsrakt retsbeskyttelse ved at anse skibet forpligtet til at erstatte skade paa kabel som følge av skibets drift for ankerne, hvis bruken av disse har været nødvendig for manøvreringens skyld. Det er imidlertid unødvendig for mig nærmere at indgaa herpaa.

Idet jeg saaledes forøvrig kommer til et frifindende resultat for appellanten, antar jeg dog, at appellanten maa yde erstatning for de 2 kabler som bleve kastet ut efterat de var fulgt op med ankeret. Det maatte nemlig efter omstændigheterne formentlig paahvile appellanten at sørge for at disse kabler ikke gik tapt saaledes som efter det oplyste maa antas at være tilfældet. Erstatningen vil bli at fastsætte efter skjøn paa appellantens bekostning og vil angaa den værdi kablene antagelig har hat i den stand de blev fundet efter at være løftet op fra bunden, hvilket jo vil være en væsentlig anden end i uskadt stand paa leiestedet.

Jeg stemmer for ophævelse av procesomkostningerne for begge retter.

Da jeg staar alene med mit standpunkt former jeg ingen konklusion.

Assessor Hazeland: Jeg har været i nogen tvil med hensyn til den rette bedømmelse av sakens bevisligheter, men er som førstvoterende blit staaende ved at appellanten ikke har ført skyldig bevis for at det var ugjørlig fra den tid skibet kom i drift at faa ankerne tilstrækkelig indhivd, før man naadde kabelleiet til ikke at skade kablerne. Jeg kommer derfor til samme resultat som førstvoterende og kan i det væsentlige tiltræde hans begrundelse.

Av sjørettens dom:

Under en overhændig storm den 1 november 1921 gik D/S «Proteus», som laa til ankers paa Haugesunds ytre havn, i drift og drev sydover Karmsundet med begge sine ankere hængende ute med den følge, at ankerne gjorde skade paa telegrafvæsenets kabler, der dengang hadde sit leie tvers over Karmesundet et stykke søndenfor Storesundsskjærene. Ved den her i byen under 3 s m. optagne sjøforklaring fremkom der i korthet gjengit følgende oplysninger angaaende den ulykkelige begivenhets forløp:

Skibet hadde den 31 oktober lagt sig til ankers temmelig nær Risøskjærene, men da der utover aftenen den nævnte dag frisket paa til sterk kuling, besluttet man at forandre ankerplads, hvorfor man lettet og gik længere nordover sundet, hvor der blev ankret kl. 1/2 1 om natten med begge ankere ute og 60 favne kjetting paa hvert anker. Utover formiddagen den 1 november øket vinden til orkan, og man slakket paa kjettingerne til 75

Side:812

favne om bagbord og 80 favne om styrbord. Skibet svinget meget sterkt for vinden og ankeret drabbet litt efter litt. Kl. 1/2 2 om middagen heistes signal efter lods, som imidlertid ikke kunde borde skibet i det voldsomme hav. Skibet var da drevet ned mellem Risøskjæret og Storesundsgrunden og hver gang det svinge indover mot skjæret maatte man bruke maskinen for at holde skibet klar av Risøskjærgrunden. Da skibet ustanselig drabbet ankerne maatte man forsøke paa at komme derfra og man begyndte derfor at hive ind paa kjettingerne og blev herunder maskinen brukt hele tiden for at lette spillet. Da der var 45 favner igjen om styrbord og 35 om babord gik skibet i drift og la sig tvers for veiret og blev maskinen traks sat igang for fuld fart agterover med forcert fart for at hindre at skibet drev ind paa Storesundsskjærene. Uagtet man brukte maskinen for fuld fart hele tiden, var det umulig at bakke skibet ut i sundet, og da man var kommet tvers av Rossebønakken, slakket man ut begge ankerne igjen til kjettingerne var paa tamp. Skibet tørnet saa op i kjettingerne og svinget med baugen ind mot E. Ringens sjøhus, hvor da skibet blev fortøiet. Skibet hadde herunder passert telegrafvæsenets kabelleie, som skibets kaptein kjendte vel til, og forklarte kapteinen under sjøforklaringen at han ogsaa forsøkte at undgaa at komme bort i kablerne, men at det hadde været umulig at faa hævet ind ankerne i betids. - - -

Den skade som skibet ved anledningen gjorde paa telegrafvæsenets kabler, paastaar telegrafvæsenet, at skibet maa være ansvarlig for. - - - Citansskapet bygger indstevntes erstatningspligt i nærværende tilfælde paa bestemmelsen i Ikrafttrædelseslovens §24. Skibets kaptein har selv erkjendt at han var fuldt opmerksom paa kabelleiet, men tiltrods herfor lar han sit skib drive med begge ankere ute tvers over kabelleiet, hvorved han maatte forstaa, at kablerne vilde tilføies skade. Dette er det forsaavidt ingen ting at si paa, fordi det jo for kapteinen var om at gjøre at redde de store værdier, som knyttet sig til skibet, men maa da forholdet bedømmes som en utpræget nødstilstandshandling og maa indstevnte finde sig i at svare erstatning for den skade som herved er voldt for det offentlige. Citantskapet benekter bestemt riktigheten av de fra indstevntes side fremsatte paastande om, at det i og for sig var umulig at faa hævet op skibets ankere, og at de under sjøforklaringen fremkomne oplysninger godtgjør dette. Citantskapet mener tvertimot, at det aldeles ikke var umulig for skibet at faa hævet op ankerne, men at de undlot at gjøre dette for derved at hindre skibet i at drive paa land.

Subsidiært har citantskapet ogsaa - for det tilfælde at retten mot formodning skulde komme til det resultat, at indstevntes erstatningsansvar i nærværende tilfælde ikke kan bygges paa bestemmelsen i Ikrafttrædelseslovens §24 gjort gjældende at indstevntes ansvar maa følge av bestemmelsen; i sjøfartslovens §8, idet skadetilføielsen maa ansees for at være skedd ved forsømmelighet eller uagtsomhet i tjenesten, da kapteinen uten rimelig grund har utsat kablerne for fare, derved at han har undlatt at hive op ankerne eller at stikke dem fra sig, hvilket sidste han i alle tilfælder kunde ha gjort, om det virkelig skulde forholde sig saa som indstevnte paastaar, men av citantskapet benektet, at det var umulig at faa hævet ankerne ind.

Indstevnte har paastaat sig frifundet og tilkjendt saksomkostninger og har fremholdt at det i nærværende tilfælde ikke eksisterer grundlag for noget erstatningsansvar for indstevnte. Det er saa langt fra at kapteinen i nærværende tilfælde har gjort skade paa telegrafkabelen for at avverge en fare

Side:813

for skibet, at han tvertimot har gjort hvad der stod i hans magt for at undgaa at skade kablerne. - - -

Indstevnte har ogsaa anført, at der ikke bør bli tale om erstatningsansvar for indstevnte i nærværende tilfælde av den grund, at det offentlige selv bør ta skade for hjemgjæld, fordi det har hat telegrafkablerne liggende paa den plads, som det her gjælder. Det maa være indlysende at kabelleiet paa grund av den meget betydelige skibstrafik som foregaar paa det angjældende sted er særlig utsat for at bli beskadiget som følge av denne trafik, og blev det da ogsaa i 1919 besluttet at kabelleiet skulde flyttes, hvad der imidlertid ikke er blit utført, for den i nærværende sak omhandlede skade var indtruffet. For det tilfælde at retten ikke skulde finde grund til paa det her anførte grundlag at frifinde indstevnte helt for ansvar, mener indstevnte at det ialfald maa være grund til at bringe bestemmelsen i ikrafttrædelseslovens §25 3dje punktum til anvendelse, saa indstevntes ansvar nedsættes.

Endelig har indstevnte ogsaa gjort indsigelse mot størrelsen av den av citantskapet forlangte erstatning. Arbeidspenger for at nedlægge kablerne igjen efterat skaden paa disse var utbedret kan i intet tilfælde forlanges erstattet, idet jo kabelleiet skulde flyttes allikevel; saadan erstatning vilde jo under disse omstændigheter bli en ren fortjeneste for indstevnte. - - - Rettens formand skal bemerke: - - - Skibets kaptein maatte efter min mening være klar over, at den omstændighet at skibet drev over kabelleiet med begge ankere hængende ute, saaledes som skedd i nærværende tilfælde, maatte medføre som en overveiende sandsynlig følge, at kabelleiet blev beskadiget, og dette mener jeg er tilstrækkelig til at karakterisere skaden, naar saadan voldes, som forsætlig.

Det spørsmaal som kan volde mere tvil ved avgjørelsen av nærværende sak, er imidlertid hvorvidt det forholder sig som av indstevnte paastaat, at begge ankere har hængt ute, fordi det var umulig at faa hevet dem ind, eller om det forholder sig som av citantskapet fremholdt at skibets kaptein med hensigt har hat ankerne hængende ute, for derved at hindre skibet fra at drive iland. Jeg er med hensyn til dette spørsmaal efter konferance med sjørettens medlemmer kommet til det resultat, at dette sidste er tilfælde. Paastanden om at det skulde ha været umulig at faa hævet ind ankerne paa grund av stormen, lyder i sig selv litet trolig, og kan jeg ikke finde at de under sjøforklaringen fremkomne oplysninger gir tilstrækkelig støtte for at anta det. De uttalelser under sjøforklaringen som indstevnte i den heromhandlede henseende har paaberopt sig, behøver ikke at bety andet end, at man ikke kunde hive op ankerne, fordi man antok, at skibet i saa tilfælde vilde bli mer utsat for at drive paa land, og som cituationen forelaa, saa synes dette ogsaa at ha været et nærliggende og fornuftig ræsonnement. - - - Den skadegjørende handling maa derfor ansees foretat til avvergelse av en truende fare og bestemmelsen i ikrafttrædelseslovens §24 kommer til anvendelse. Efter det resultat jeg her er kommet til maa jeg anse det for unødvendig at avgjøre hvorvidt erstatningsansvar for indstevnte ogsaa kan bygges paa bestemmelsen i sjøfartslovens §8.

At indstevnte i nærværende tilfælde skulde fritas for at svare erstatning av den grund at telegrafvæsenet skulde være at bebreide, fordi det har hat sine kabler liggende der hvor de laa kan jeg ikke finde, idet det efter min mening ikke med føie kan rettes nogen klander eller kritik mot telegrafvæsenet i den heromhandlede henseende. Den omstændighet at kabelleiet

Side:814

uimotsagt har ligget der det laa i 65 aar, maa jo i den heromhandlede henseende tillægges adskillig vekt. At telegrafvæsenet i 1919 besluttet at flytte kabelleiet, men endnu ikke har bragt denne beslutning til utførelse kan ikke skjønnes at burde tillægges den betydning, at man ansvarsfrit skulde kunne gjøre skade paa kablerne, der de laa. Jeg finder heller ingen grund til i nærværende tilfælde at gjøre anvendelse av bestemmelsen i Ikrafttrædelseslovens §25, 3dje punktum, idet telegrafvæsenet efter min mening ikke kan siges at ha undlatt at fjerne eller forminske en usedvanlig fare for skade, naar dette uten vanskelighet kunde ske.

Med hensyn til erstatningens størrelse antar jeg at denne bør henvises til fastsættelse ved efterfølgende skjøn, optat paa indstevntes bekostning, og finder jeg ikke grund til i nærværende dom nærmeie at optrække rammen for dette skjøn, end at jeg mener at det bør slaaes fast at skjønnet har at ta hensyn til at kabelleiet skulde flyttes, saaledes at der i skjønsbeløpet ikke medtas arbeidspenge ved kablernes nedlægning igjen efter stedfunden reparation eller fornyelse, idet jeg maa være enig med indstevnte i, at det vilde bety en berikelse for citantskapet om utgifterne ved dette arbeide blev medtat. - - -