Hopp til innhold

HR-2010-527-A - Rt-2010-366

Fra Rettspraksis
Sideversjon per 9. des. 2020 kl. 23:22 av FredrikL (diskusjon | bidrag) (FredrikL flyttet siden HR-2010-527-A til Rt-2010-366 uten å etterlate en omdirigering)


Instans: Norges Høyesterett
Dato: 2010-03-25
Publisert: HR-2010-00527-A
Stikkord:
Sammendrag: Saken gjelder NRKs visning i 2007 av et utsnitt fra filmen ”Brent av frost”, hvor skuespiller A har en hovedrolle. Saken reiser spørsmål om rekkevidden av vernet for utøvende kunstnere i åndsverkloven § 42, og om visningen var vernet av sitatretten i § 22.
Saksgang: HR-2010-00527-A, (sak nr. 2009/1905), sivil sak, anke over dom
Parter: A Norsk Skuespillerforbund (advokat Eirik Djønne – til prøve) (partshjelper) mot Norsk rikskringkasting AS Hans-Tore Bjerkaas (advokat Jon Wessel-Aas – til prøve)
Forfatter: Matheson
Lovhenvisninger: åndsverkloven § 42, åndsverkloven § 45, åndsverkloven § 22, markedsføringsloven § 1, åndsverkloven § 1, ndsverkloven § 2, gjeldende § 13, forslagets § 22, ndsverkloven § 55, tvisteloven § 20-2


                                   NORGES HØYESTERETT



        Den 25. mars 2010 avsa Høyesterett dom i

        HR-2010-00527-A, (sak nr. 2009/1905), sivil sak, anke over dom,


        A
        Norsk Skuespillerforbund                 (advokat Eirik Djønne – til prøve)
        (partshjelper)

        mot

        Norsk rikskringkasting AS

        Hans-Tore Bjerkaas                       (advokat Jon Wessel-Aas – til prøve)












                                         
         G I V N I N G :




(1)     Dommer Møse: Saken gjelder NRKs visning i 2007 av et utsnitt fra filmen ”Brent av
        frost”, hvor skuespiller A har en hovedrolle. Saken reiser spørsmål om rekkevidden av
        vernet for utøvende kunstnere i åndsverkloven § 42, og om visningen var vernet av
        sitatretten i § 22.

(2)     Sakens bakgrunn kan sammenfattes slik:


(3)     Spillefilmen ”Brent av frost” ble produsert av selskapet Barentsfilm AS i 1996 og lansert
        på kino i 1997. Den ble sett av mellom 30 000 og 40 000 personer og senere utgitt på
        video (VHS) og DVD. Filmen er flere ganger blitt vist i fjernsyn. Den bygger på historien
        om en nordmann som under annen verdenskrig skjulte russiske partisaner for tyskerne i
        Finnmark og senere ble vervet av russisk etterretning. I en av scenene har han og hans
        kjæreste, som spilles av A, samleie i en båt full av fisk, og hun vises så naken forfra i ca.

        to sekunder.                                                          2




(4)       Mandag 19. mars 2007 kl. 23.15 ble dette utsnittet av filmen vist av Norsk
          rikskringkasting (NRK) under fjernsynsprogrammet ”Store Studio”. Bakgrunnen var at
          den norske filmen ”Kill Buljo”, som skulle ha premiere fire dager senere, inneholder

          parodier på scener fra tidligere filmer. I programmet ble de to filmskaperne av ”Kill
          Buljo” intervjuet, og utsnitt fra deres versjon av kjente sekvenser fra filmer som ”Karate
          Kid”, ”Titanic” og ”Brent av frost” ble så sammenlignet med klipp fra originalfilmene.


(5)       Programmet ble gjort tilgjengelig på NRKs hjemmeside fra det var sendt 19. mars og
          dessuten sendt i reprise på NRK2 lørdag 24. mars 20 07 kl. 19.20. Tirsdag 27. mars 2007
          ble de to sekundene som viser A naken forfra, sladdet i nettutgaven etter begjæring fra
          hennes advokat. Han viste til at hun i forbindelse med filminnspillingen hadde krevet og

          fått et tillegg til sin kontrakt med produsenten om at ”de scener der skuespilleren opptrer
          naken, ikke skal benyttes i reklamesammenheng, som out-takes, eller på annen måte som
          løsriver scenene fra helheten”. I brev av 29. mars 2007 presiserte NRK at gjengivelsen
          etter institusjonens syn ikke hadde vært rettsstridig, og at sladdingen ble foretatt for å vise

          imøtekommenhet overfor skuespilleren.

(6)       A krevet oppreisning og garanti for at ytterligere publisering ikke skulle skje uten
          samtykke. Kravet ble avvist. Med Norsk Skuespillerforbund som partshjelper anla hun i

          2008 søksmål ved Oslo tingrett, som 8. desember 200 8 avsa dom med slik domsslutning:

                ”1.       NRK v/styret og kringkastingssjef Hans-Tore Bjerkaas betaler in solidum
                          erstatning for økonomisk tap til A med 110 000 – et thundreogti tusen –
                          kroner, med tillegg av morarenter fra forfall.

                 2.       NRK v/styret og kringkastingssjef Hans-Tore Bjerkaas betaler in solidum
                          oppreisning til A med 45 000 – førtifem tusen – kro ner, med tillegg av
                          morarenter fra forfall.

                 3.       NRK v/styret og kringkastingssjef Hans-Tore Bjerkaas betaler in solidum

                          saksomkostninger til A med 81 880 – åttientusen åttehundreog åtti – kroner,
                          med tillegg av morarenter fra forfall.”

(7)       Tingretten fant at As fremføring var av kunstne risk karakter og hadde tilstrekkelig
          verkshøyde etter åndsverkloven § 42. Sitatregelen i § 22 omfattet samleiescenen, men

          ikke de siste to sekundene hvor hun ble vist naken. Denne del av innslaget var også i strid
          med hennes vern etter § 45 c om at fotografi ikke kan vises offentlig uten samtykke fra
          den som er avbildet.


(8)       Dommen ble påanket til Borgarting lagmannsrett, som 29. september 2009 avsa dom med
          slik domsslutning:

                ”1.       Norsk rikskringkasting AS og Hans-Tore Bjerkaas frifinnes.

                 2.       I saksomkostninger for tingrett og lagmannsrett betaler A til Norsk
                          rikskringkasting AS og Hans-Tore Bjerkaas 118 220 –
                          etthundreogattentusentohundreogtyve – kroner innen 2 – to – uker fra
                          dommens forkynnelse.”


(9)       Lagmannsretten anså det tvilsomt om filmklippet hadde tilstrekkelig verkshøyde, men
          fant det ikke nødvendig å ta endelig stilling til s pørsmålet, siden visningen under enhver                                                        3


         omstendighet falt innenfor sitatretten. Vernet etter åndsverkloven § 45 c kom ikke til
         anvendelse.


(10)     A har påanket dommen til Høyesterett. Anken gj elder rettsanvendelsen. Anførselen om
         åndsverkloven § 45 c er ikke opprettholdt. For øvri g står saken i det vesentlige i samme
         stilling som for tidligere instanser. Filmklippet og utsnitt av filmen ”Kill Buljo” ble vist
         under ankeforhandlingen for Høyesterett.


(11)     Den ankende part – A – har, med Norsk Skuespillerforbund som partshjelper, i hovedtrekk
         anført:

(12)     Saken må vurderes i lys av at NRK visste at A ikke ville ha samtykket i visning av den
         del av sekvensen der hun sees naken forfra. Visningen førte til belastende

         mediafokusering, og det forhold at scenen ble gjort tilgjengelig på NRKs hjemmeside
         innebar risiko for spredning av nakenbilder på Internett.

(13)     As fremføring av rollen i filmklippet har vern etter åndsverkloven § 42. Lagmannsretten
         har tatt feil når den hellet i retning av at fragmentet ikke har tilstrekkelig verkshøyde. A

         viser særlig til Ole-Andreas Rognstad, Nytt i privatretten nr. 1, 2010, side 26–27. Hennes
         fremføring av rollen er beskyttet, hensett til dens art og kvalitet. Også korte utsnitt har
         vern og gir krav på vederlag ved visning.

(14)     NRKs visning er ikke dekket av sitatretten i åndsverkloven § 22. Det er kun tillatt å sitere

         i samsvar med god skikk og i den utstrekning formålet krever. Her gikk man utover
         formålet. Parodien i ”Kill Buljo” inneholdt ingen nakenscene, og det var intet legitimt
         behov for å inkludere de to siste sekundene. Lagmannsrettens vektlegging av den
         redaksjonelle frihet i dette tilfellet er ikke i samsvar med rettsoppfatningen i Rt. 2009 side
         side 265 (Memo-dommen). NRK har heller ikke handlet i samsvar med god skikk, siden

         nakenscenen ble vist til tross for at institusjonen visste at A motsatte seg det.

(15)     A har nedlagt slik påstand:

               ”1.       Oslo tingretts dom stadfestes.

                2.       A tilkjennes saksomkostninger for alle instanser.”


(16)     Ankemotpartene – Norsk rikskringkasting AS og Hans-Tore Bjerkaas – har i korthet gjort
         gjeldende:

(17)     Lagmannsrettens dom bygger på korrekt rettsanvendelse. As krav er prinsipielt sett et
         inngrep i ytringsfriheten, selv om den her er internalisert i sitatretten. Det foreligger intet

         presserende samfunnsmessig behov for å forby bruk av filmklippet.

(18)     Prinsipalt anføres at det ikke foreligger ”fre mføring av et verk” etter åndsverkloven § 42.
         Det siterte fragment må i seg selv tilfredsstille kravet til verkshøyde, og det går en nedre
         grense for hva som kan ansees originalt og dermed ha vern, jf. Rt. 2007 side 1329.
         Rettsteorien trekker i samme retning. Utøvende kunstnere vil etter omstendighetene ha

         beskyttelse mot urettmessig bruk av filmklipp og bilder etter åndsverkloven 45 c,
         markedsføringsloven § 1 og EMK artikkel 8.                                                         4


(19)     Visningen av filmklippet var klart dekket av sitatretten, som nettopp tar sikte på å sikre

         diskusjon og illustrasjon. Massemedia har en utstrakt sitatrett. Scenen var direkte relevant
         i forhold til parodien, det dreide seg om et lite utsnitt, og de to siste sekundene ble tatt
         med etter en redaksjonell vurdering, jf. Rt. 2009 side 265. Formålet var å sammenligne
         originalens vakre, naturlige uttrykk og parodiens klossete, påkledde og uromantiske
         etterligning. En avtale mellom produsent og skuespiller kan ikke begrense andres

         lovfestede rettigheter. Det er ikke avgjørende om d en siterte opplever sitatbruken som
         ubehagelig eller krenkende. Rene personverninteresser bør ikke trekkes inn ved
         anvendelsen av åndsverklovens bestemmelse om sitatretten.


(20)     Norsk rikskringkasting AS og Hans-Tore Bjerkaas har nedlagt slik påstand:

                ”1.      Anken forkastes.

                 2.      A dømmes til å betale Norsk rikskringkasting AS’ og Hans-Tore Bjerkaas’
                         saksomkostninger for tingretten og lagmannsretten. A og Norsk
                         Skuespillerforbund dømmes in solidum til å betale N orsk rikskringkasting
                         AS’ og Hans-Tore Bjerkaas’ saksomkostninger for Høy esterett.”

(21)     Jeg er kommet til et annet resultat enn lagmannsretten.


(22)     For Høyesterett gjelder saken om NRKs visning av et ca. ti sekunders filmklipp fra ”Brent
         av frost” hvor A sees naken i de to siste sekunder, krenket hennes vern som utøvende
         kunstner etter åndsverkloven § 42. Hvis det er tilfelle, blir spørsmålet om visningen hadde

         hjemmel i § 22 om sitatretten.

(23)     Innledningsvis bemerkes at den som skaper et åndsverk, har opphavsrett til verket,
         jf. åndsverkloven § 1. Med ”åndsverk” forstås litterære, vitenskapelige eller kunstneriske
         verk av enhver art, uansett uttrykksmåte og uttrykksform. Rettspraksis har sammenfattet

         kravene slik, jf. Rt. 2007 side 1329 (Huldra-dommen) avsnitt 43 og 44:

                ”For at en frembringelse skal ha karakter av ”åndsverk” i åndsverklovens forstand, må
                den være resultat av en individuelt preget skapende innsats, og ved denne innsatsen må
                det være frembrakt noe som fremstår som originalt, jf. Rt. 1940 side 327, Rt. 1962 side
                964 og Rt. 1967 side 199. I opphavsrettslig teori er det vanlig å omtale den nedre grense
                for åndsverksbegrepet som et krav om ”verkshøyde” … Det avgjørende er om det ved
                en individuelt skapende innsats er frembrakt noe som fremstår som originalt.”

(24)     ¯ndsverkloven § 2 gir opphavsmannen enerett, i nnen lovens grenser, til å råde over

         åndsverket blant annet ved å gjøre det tilgjengelig for almenheten i form av offentlig
         fremføring, herunder kringkasting. Det følger vider e av § 3 at hvis en annen enn
         opphavsmannen har rett til å gjøre åndsverket tilgj engelig, må det ikke skje på en måte
         som er krenkende for opphavsmannens kunstneriske anseelse eller egenart, eller for

         verkets anseelse eller egenart. Lovens kapittel 2 inneholder de såkalte ”låneregler”, blant
         annet § 22 som på visse vilkår gir adgang til å sitere fra offentliggjort verk. Kapittel 5 om
         andre rettigheter behandler utøvende kunstneres ene rett i § 42. Den gir §§ 2, 3 og 22
         tilsvarende anvendelse.


(25)     Jeg behandler først spørsmålet om As fremførin g i filmklippet som ble vist 19. mars 2007
         i programmet ”Store Studio”, er vernet av § 42. Bestemmelsen fastsetter at en utøvende
         kunstner, innen de grenser som følger av loven, har enerett til å råde over sin fremføring
         av et verk ved bl.a. å gjøre fremføringen eller opp taket av den tilgjengelig for almenheten.                                                          5




(26)      I denne sak er det uomstridt at filmen ”Brent av frost” fyller kravet til et åndsverk, og at
          As rolle i filmen som helhet er vernet av § 42. Derimot har NRK bestridt at hennes
          fremføring i den del av filmen som omfattes av klip pet på ti sekunder, omfattes av
          bestemmelsen.


(27)      Tingretten la til grunn at det avgjørende mått e være et artskrav, slik at vernet kommer til
          anvendelse for de aller fleste fremføringsformer så lenge det er et verk som fremføres.
          Retten fant videre at As fremføring i filmklippet v ar av kunstnerisk karakter og anså § 42

          anvendelig.

(28)      Lagmannsretten anså det ikke nødvendig å ta st andpunkt til spørsmålet. Etter å ha
          beskrevet samleiescenen, uttalte den:


                ”Det ligger flere kreative innsatser i avsnittet, og som helhet tilfredsstiller dette etter
                lagmannsrettens syn utvilsomt kravet til verkshøyde . Spørsmålet er så om kravet er
                oppfylt også for det fragmentet som A fremfører. NR K har i tilknytning til dette anført
                at det er få variasjonsmuligheter i fremstillingen av et naturlig fenomen; samleie i
                ”misjonærstilling”, uten replikker.”

(29)      Deretter siterte lagmannsretten rettspraksis om begrepet åndsverk og fortsatte:


                ”Lagmannsretten finner det tvilsomt om de nødvendig e krav til individuelt preget
                skapende innsats og originalt resultat er oppfylt for det aktuelle fragmentet. Det er i
                utgangspunktet vanskelig å se at fragmentet, ut fra dets begrensede varighet og
                tematikk, i det hele tatt skulle gi slikt rom for individualitet og originalitet at
                opphavsrettslig beskyttelse fremstår som adekvat. Den utøvende kunstners fremføring
                vil i så fall heller ikke ha vern etter åndsverkloven § 42.

                Det er imidlertid ikke nødvendig å ta endelig still ing til spørsmålet om verkshøyde, idet
                lagmannsretten er kommet til at visningen av filmklippet uansett faller innenfor
                sitatrettens grenser, jf. åndsverkloven § 22.”

(30)      Så vidt sees bygger lagmannsrettens drøftelse på den forutsetning at vernet for utøvende

          kunstnere i noen grad er aksessorisk til selve åndsverksvernet. Hvis det ikke foreligger en
          krenkelse av det verk som fremføres, er det heller ingen krenkelse av den utøvende
          kunstners rettigheter.


(31)      Jeg kan ikke se at en slik generell forutsetning er korrekt. Det er nok så at § 42 viser til en
          utøvende kunstners enerett til å råde over sin frem føring av et ”verk”, men av dette følger
          ikke nødvendigvis at det som fremføres, må være et beskyttet åndsverk. Bestemmelsen
          står i kapittel 5 om ”Andre rettigheter”. Den tidligere åndsverklov av 6. juni 1930 nr. 17

          hadde ingen bestemmelse om utøvende kunstnere. Av f orarbeidene til åndsverkloven av
          1961 fremgår at det hadde vært uenighet om det i en lov om opphavsrett burde tas med
          bestemmelser om rettigheter som grenser til opphavsretten eller er avledet av den. Kirke-
          og undervisningsdepartementet fant at dette ikke brøt med de naturlige rammer for en lov

          om åndsverk. Jeg viser til Ot.prp. nr. 26 (1959–60) side 91 første spalte, hvor det også
          gjengis en uttalelse fra de delegerte til de nordiske drøftelsene om ny
          opphavsrettslovgivning:

                ”Utk. § 42 omfatter alle utøvende kunstnere, sålede s skuespillere, opplesere, sangere,
                musikere, dansere og andre, og gjelder uten hensyn til om det fremførte verk er gjenstand

                for opphavsrett eller falt i det fri” (uthev.t her)                                                        6



(32)     Denne uttalelsen illustrerer at vernet for utø vende kunstnere ikke er avhengig av at det er
         et opphavsrettslig beskyttet verk som fremføres. Me n det kan også reises spørsmål om det

         etter § 42 oppstilles et krav til verkshøyde, slik det gjøres for at det skal foreligge et
         åndsverk etter § 1.

(33)     Ved vurderingen kan det være grunn til å ta utgangspunkt i at opphavsmannens enerett til
         et åndsverk er begrunnet i behovet for et vern mot etterligning (plagiat) av
         frembringelsen. De utøvende kunstneres beskyttelse gir derimot vern mot utnytting av

         deres personlige prestasjon, ikke fremføringsmåten. I Nordiskt Immateriellt Rättsskydd,
         1981, side 313–314 har Birger Stuevold Lassen lagt til grunn at det kun kan oppstilles et
         artskrav for at beskyttelse skal foreligge etter § 42. Et tilsvarende synspunkt er anført av
         Ole-Andreas Rognstad, Opphavsrett, 2009, side 311–312. Det uttales der at fremføringen
         må være av kunstnerisk art, slik at den kan gi en opplevelse av estetisk karakter, mens det
         ikke kan oppstilles noe originalitetskrav, slik som for åndsverk. Bakgrunnen er at det er

         lite behov for et krav om individuelt preg når det ikke er tale om å gi et vern mot plagiat.

(34)     I samme retning trekker en artikkel av Ole-Andreas Rognstad, som er inntatt i Nytt i
         privatretten nr. 1, 2010, side 26–27. Den er skrevet etter lagmannsrettens dom. Forfatteren
         tar til orde for at vernet på ingen måte er aksessorisk, og at krenkelsesvurderingen for

         verk ikke skal trekkes inn i drøftelsen av om utøve nde kunstneres rettigheter er krenket.
         Det legges her vekt på at lovens formål er å beskytte utøvere som fremfører et verk, ikke
         andre former for utøverprestasjoner som sirkusartis teri, idrettsprestasjoner, tryllekunst
         osv. En alternativ innfallsvinkel kan ifølge forfat teren være å akseptere at fremføringen
         i sin helhet må gjelde et verk med verkshøyde, uten at det skal tas stilling til verkshøyden
         ved spørsmålet om utøverrettighetene er krenket ved gjengivelse av deler av

         fremstillingen. Men det må i alle tilfelle stilles krav om at det er en fremføring som
         gjengis.

(35)     For resultatet i denne sak er det ikke nødvend ig å foreta noen nærmere drøftelse av disse
         prinsipielle spørsmål. Det er tilstrekkelig å fastslå at det ikke kan stilles noe krav om at

         filmklippet som ble vist, har verkshøyde. Videre må det legges til grunn at As prestasjon
         innebar en opplevelse av kunstnerisk karakter som etter § 42 gav henne enerett til å råde
         over sin fremføring. Det er nok så at det går en ne dre grense for hva som kan ansees som
         ”fremføring” i lovens forstand. Men mitt syn er at selv om selve nakenscenen var kort –
         to sekunder – og uten replikker, må også den ha vern etter bestemmelsen.


(36)     Spørsmålet er så om NRKs visning av filmklippe t var rettmessig etter åndsverkloven
         § 22, som fastslår at det er tillatt å sitere fra et offentliggjort verk ”i samsvar med god
         skikk og i den utstrekning formålet betinger”. I noen grad vil nok de to vilkårene gli over
         i hverandre.


(37)     Det er først grunn til å understreke sitatrett ens store prinsipielle og praktiske betydning.
         Som nevnt i forarbeidene til åndsverkloven av 1961, er sitatretten en selvsagt
         innskrenkning i opphavsmannens absolutte rett, og den har stor betydning i flere
         sammenhenger, blant annet for pressen som organ for informasjon og offentlig
         meningsutveksling, jf. Ot.prp. nr. 26 (1959–60) side 37. Under lovrevisjonen i 1995 ble
         regelen opprettholdt uten endringer. Det ble da fremhevet at den er en rettslig standard, og

         at innholdet bør fastlegges av domstolene, jf. Ot.p rp. nr. 15 (1994–95) hvor det uttales:                                                          7


                ”Den alminnelige sitatregelen slik den er formulert i gjeldende § 13 første ledd og
                gjentatt i forslagets § 22, er en rettslig standard. Slike rettslige standarder må
                nødvendigvis være generelt formulert, og vil kunne medføre avgrensningsproblemer.
                Den nærmere fastleggelse av hva som er lovlig sitat bør være opp til domstolene.

                Rettsutviklingen bør kunne løpe uforstyrret i en le ngre årrekke, slik at det gjennom
                praksis på en smidig måte vil kunne tas hensyn til den tekniske og samfunnsmessige
                utvikling.”

(38)      Formålet med sitatregelen er å sikre den alminnelige diskusjonsfrihet og
          meningsutveksling, jf. for eksempel Ole-Andreas Rognstad, Opphavsretten, 2009, side

          242 og Anne Lise Sijthoff Stray, Opphavsretten, 1989, side 118. Dette er utvilsomt riktig.
          Men sitater brukes også for å illustrere, utdype eller berike fremstillingen i et nytt verk.

(39)      Lagmannsrettens dom inneholder visse generelle uttalelser om domstolenes prøvelsesrett

          på dette område. Det uttales:

                ”Spørsmålet om hvor stor del av scenen som det er g runn til å medta i den aktuelle
                sammenheng, må i utgangspunktet anses å være av typisk redaksjonell art. I slike
                spørsmål bør domstolene være tilbakeholdende med å overprøve de redaksjonelle valg,
                jf. blant annet Rt. 2009 side 265, særlig avsnittene 59 og 60. Dette må i særlig grad
                gjelde når man befinner seg på områder hvor sitatretten har sentral betydning – som
                her ved filmomtale i fjernsynsprogrammer. At domstolene til tross for det nevnte
                utgangspunkt kan gripe inn overfor det rene misbruk av sitatretten, er ikke tvilsomt.
                Nærværende sak dreier seg imidlertid ikke om et slikt tilfelle.”


(40)      Etter mitt skjønn går disse uttalelser for lan gt i sin betoning av den redaksjonelle frihet og
          av at domstolene bør utvise tilbakeholdenhet ved pr øvningen. Som nevnt foran, fremhevet
          forarbeidene til endringene i åndsverksloven i 1995 at sitatretten er en rettslig standard,

          og at det er opp til domstolene å foreta den nærmere avgrensning, i lys av den tekniske og
          samfunnsmessige utvikling. Jeg viser også til at Hø yesterett i Rt. 2009 side 265 avsnitt 60
          presiserte at selv om domstolene må utvise forsiktighet ved overprøvning av redaksjonelle
          valg, må pressen treffe sine valg ”in good faith” og innen rammen av etiske prinsipper for

          god journalistikk.

(41)      Ved den nærmere vurdering tar jeg utgangspunkt i at det under programmet ”Store
          Studio” ble vist helt korte sekvenser fra parodiene som utgjorde deler av filmen ”Kill

          Buljo”. Også parodien på ”Brent av frost” var kort og viste en scene der den mannlige
          opptredende ligger over den kvinnelige, iført under tøy, gummistøvler og sydvest. Ingen
          av dem var avbildet nakne, og det var intet hendelsforløp før eller etter.


(42)      Programmets visning av sekvensen fra filmen ”Brent av frost” varte lenger, med
          samleiescenen fulgt av de to sekundene hvor A vises naken. Jeg finner det klart at NRK
          kunne vise samleiet. Derimot foreligger det ingen tilfredsstillende forklaring på at den

          etterfølgende nakenscenen ble tatt med. For Høyeste rett er det anført at det var ønskelig å
          sammenligne originalens vakre og naturlige uttrykk med parodiens påkledde og
          uromantiske etterligning. At dette neppe var bakgrunnen for hva man valgte å sende,
          fremgår av NRKs brev av 29. mars 2007 om at institusjonen hadde funnet å kunne sladde

          de to siste sekundene av filmklippet i nettutgaven:

                ”Når NRK likevel har fattet en redaksjonell beslutning om å dekke til deler av sitatet i
                programmet, slik dette er gjort tilgjengelig på NRKs nettsider, så er det for å vise
                imøtekommenhet overfor skuespiller A. NRK har da la gt avgjørende vekt på at
                skuespilleren selv – slik det er formidlet – synes å oppleve publiseringen av den aktuelle                                                        8


               nakenscenen som særskilt kompromitterende, og at tildekkingen i denne konkrete
               sammenheng kan foretas uten vesentlig å redusere sitatets formål.”

(43)     Denne uttalelsen bekrefter etter mitt syn at det ble sitert fra originalfilmen i en videre
         utstrekning enn det som fulgte av formålet. At det dreide seg om en kort overskridelse –

         to sekunder – kan etter mitt syn ikke være avgjørende. Det gjør heller ikke overskridelsen
         rettmessig at det kunne vært sitert for andre formål. Sitatretten er begrenset av formålet,
         som må vurderes i lys av de konkrete omstendigheter.

(44)     Selv om man her gikk ut over det som var nødve ndig for å ivareta formålet med sitatet,
         kan det spørres om man bør anlegge en noe mer romsl ig vurdering. Det kan hevdes at

         samleiet og nakenscenen utgjorde en helhet, at nakenscenen bare varte i to sekunder, og at
         domstolene bør utvise forsiktighet med å overprøve redaksjonelle valg. Det er videre på
         det rene at den omstendighet at den siterte motsetter seg gjengivelse, ikke hindrer sitering.
         Det er derfor ikke avgjørende ved formålsvurderinge n at A opplevde visningen
         belastende.


(45)     Slike synspunkter har utvilsomt vekt. Det følg er av rettspraksis at domstolene ikke skal
         sette seg i redaksjonens sted, jf. bl.a. Rt. 2009 side 265 som allerede er omtalt. Det ville
         eksempelvis være for strengt å kreve full identitet mellom det parodien tar opp av
         situasjonen og det den viste originalscenen gjør. M en her gikk man etter mitt skjønn for
         langt. Nakenscenen hadde som nevnt ingen parallell i parodien. Som det fremgikk av

         utsnittet som ble vist under ankeforhandlingen, inngikk riktignok samleiescenen og
         nakenscenen i en større sammenheng. Men etter mitt syn bidro ikke visningen av
         nakenscenen til noen økt forståelse av denne helhet en – som utspant seg både før og etter
         de aktuelle scener. ”Store Studio” var et underholdningsprogram, som på NRKs
         hjemmeside er beskrevet som et ”talkshow med kveldsstemning, levende musikk og
         aktuelle gjester fra kulturlivet”. Verken nakenscenen eller filmklippet for øvrig ble

         problematisert eller debattert i studio. Det kan ikke sees at de siste to sekundene hadde
         noen betydning verken for en videre diskusjon i samfunnet eller for å illustrere klippet fra
         ”Kill Buljo”.

(46)     Jeg tilføyer at det var kjent for NRK også før innslaget ble vist at A motsatte seg at denne

         sekvensen ble sendt. Dette fremgikk av intervjuer med den programansvarlige i
         forbindelse med pressedekningen etter den omstridte sendingen. A hadde dessuten
         protestert da NRK i 2005 viste deler av ”Brent av frost” hvor hun kunne sees naken, og
         hennes syn var omtalt i et intervju med Dagbladet et par måneder før programmet ”Store
         Studio”. Inkluderingen av innslaget på nettet førte videre til en risiko for spredning av
         nakenbilder av A, til tross for hennes frykt for at dette skulle skje. NRK var kjent med

         det. I lys av det jeg har uttalt om formålet, kan det også spørres om det ble sitert i samsvar
         med ”god skikk”, uten at jeg finner det nødvendig å gå nærmere inn på dette.

(47)     Konklusjon blir etter dette at NRKs visning av filmklippet fra ”Brent av frost” ikke var
         rettmessig.


(48)     A har krevet erstatning og oppreisning som fastsatt av tingretten, dvs. 110 000 kroner i
         erstatning og 45 000 kroner i oppreisning. For det tilfelle at det foreligger
         ansvarsgrunnlag, har NRK akseptert å betale inntil 110 000 kroner av hensyn til sakens
         prinsipielle sider og for å unngå diskusjon om tap og årsakssammenheng. Det anføres
         imidlertid at det økonomiske tap ikke er opphavsret tslig relevant, og at oppreisning ikke

         skal tilkjennes ut fra rene personverninteresser.                                                       9



(49)     Jeg kan ikke se at det er grunnlag for å fravike de beløp som ble fastsatt av tingretten.
         ¯ndsverkloven § 55, jf. § 54 første ledd a og b, gi r hjemmel for å idømme erstatning og

         oppreisning ved brudd på en utøvende kunstners rett . I forhold til oppreisningen, fant
         tingretten at NRK hadde opptrådt forsettlig og baserte beregningen på krenkelsen av
         personvernet i § 45 c, som ikke er prosedert for Hø yesterett. Etter mitt skjønn er det mer
         naturlig å anse krenkelsen som grov uaktsom enn forsettlig, særlig fordi anvendelsen av
         sitatregelen har bydd på noe tvil. Dette bør likeve l ikke føre til noen reduksjon av
         oppreisningsbeløpet.


(50)     A har vunnet saken og tilkjennes sakskostnader for alle retter, jf. tvisteloven  § 20-2. For
         Høyesterett skal staten tilkjennes sakskostnader si den A er innvilget fri sakførsel for
         Høyesterett. De utgjør ifølge omkostningsoppgaven 1 09 581 kroner med tillegg av utlegg
         2 753 kroner og rettsgebyr 20 640 kroner. I lys av resultatet for Høyesterett stadfestes
         tingrettens omkostningsavgjørelse. Hun tilkjennes o gså kostnader for lagmannsretten,

         som i samsvar med omkostningsoppgaven settes til 96 875 kroner. Partshjelperen har ikke
         krevet sakskostnader.

(51)     Jeg stemmer for denne


                                                   D O M :

         1.      Tingrettens dom stadfestes.

         2.      I sakskostnader for lagmannsretten betaler Norsk rikskringkasting AS og Hans-
                 Tore Bjerkaas en for begge og begge for en til A 96 875 –

                 nittisekstusenåttehundreogsyttifem – kroner.

         3.      I sakskostnader for Høyesterett betaler Norsk ri kskringkasting AS og Hans-Tore
                 Bjerkaas en for begge og begge for en til det offentlige 132 974 –
                 etthundreogtrettitotusennihundreogsyttifire – kroner.


         4.      Oppfyllelsesfristen er 2 – to – uker fra forkynnelsen av denne dom.



(52)     Dommer Matheson: Jeg er kommet til et annet resultat enn førstvoter ende. Det

         omtvistede sitatet er etter mitt syn ikke i strid med åndsverkloven § 22.

(53)     I likhet med førstvoterende finner jeg det kla rt at NRK kunne vise samleiet i den
         sammenhengen klippet ble benyttet. Spørsmålet i sak en er derfor om visningen lovlig
         også kunne omfatte de to siste sekundene av samleiescenen der A setter seg opp og vises

         naken forfra.

(54)     Det må ved anvendelsen av åndsverkloven § 22 tillegges betydning at lovgiver i Ot.prp.
         nr. 15 (1994–1995) pekte på at den rettslige standarden som sitatretten bygger på, reiser
         avgrensningsproblemer, og at den nærmere fastleggelse av hva som er et lovlig sitat bør
         være opp til domstolene. Denne måten å regulere sitatretten på tilsier etter min oppfatning

         at bestemmelsen må anvendes med en viss romslighet. Mitt utgangspunkt er etter dette at                                                       10


         man bør være varsom med å benytte et for finmasket mål ved avgjørelsen av hva formålet
         betinger.


(55)     Ved den konkrete bedømmelsen legger jeg vekt p å at de to omtvistede sekundene etter
         min oppfatning fremstår som en del av samleiescenen og således inngår i en helhet. Det er
         når den mannlige skuespilleren flytter seg fra A at hun vises naken.

(56)     Innslaget ble vist etter at filmskaperne av ”Kill Buljo” var intervjuet om sin idØ og de
         scener fra filmens verden som hadde inspirert dem til harselas. Sitatet var således plassert

         innenfor det jeg vil kalle en magasin-ramme.

(57)     Selv om formålet med visningen først og fremst var å sette parodien i perspektiv til
         originalscenen i ”Brent av frost”, gjorde magasin-rammen at en del av sitatets kontekst lå
         tett opp mot filmomtale. Denne delen av konteksten har – innenfor det jeg allerede har
         uttalt om normen for lovtolkningen – etter min oppfatning en viss betydning for hva

         formålet betinger.

(58)     Jeg legger her til at vurdert som filmomtale vil det grensedragningsspørsmål som
         foreliggende sak konkret reiser, antakelig ikke oppstå. Om filmomtaler i
         fjernsynsprogram, viser jeg til Vyrje, Vennebog til Mogens Koktvedtgaard (1993)

         side 124 der det heter:

               ”Slike sitater kan skje helt naturlig og lojalt, for eksempel i forbindelse med drøftelser
               av filmkunstneriske spørsmål eller ved presentasjon av nye kinofilmer m.v. i et
               fjernsynsprogram.”

(59)     Slik foreliggende sak ligger an, finner jeg det naturlig å se hen til dette når lovligheten av
         sitatet innenfor en magasin-ramme skal bedømmes.


(60)     Ut fra de momenter jeg har pekt på finner jeg ikke å kunne legge avgjørende vekt på at
         parodien som ble vist i tilknytning til originalen, ikke inneholder en sekvens som
         motsvarer sekvensen der A setter seg opp og vises naken forfra. Jeg ser det derfor slik at
         førstvoterende i sin bedømmelse legger et for finma sket mål på bedømmelsen av hva
         formålet betinger etter åndsverkloven § 22.


(61)     Den sitertes behov for personvern mot visning av belastende deler av et offentliggjort
         verk, reguleres gjennom forbudet mot krenkende sitat, slik dette er forstått etter
         åndsverkloven § 22 jf. § 3. Dette er ikke situasjonen i foreliggende sak, og har heller ikke
         vært påberopt.


(62)     NRKs brev av 29. mars 2007 om at institusjonen hadde funnet å kunne sladde de to siste
         sekundene av filmklippet i nettutgaven fordi ”tildekkingen i denne konkrete sammenheng
         kan foretas uten vesentlig å redusere sitatets formål”, endrer ikke min bedømmelse av at
         sitatet var lovlig. Uttalelsen er avgitt i tilknytning til publiseringen i nettutgaven, og kan
         ikke begrunne at det som ble vist ligger utenfor lovens standard.


(63)     Jeg kan heller ikke se at sitatet blir ulovlig fordi det er lagt på nettet med spredningsfare.
         Bedømmelsen av lovlighet flyttes etter min oppfatni ng da til et spørsmål som ligger
         utenfor den rettslige standarden åndsverkloven bygger på, og der andres misbruk trekkes
         inn i vurderingen av om sitatet er lovlig.                                                    11


(64)     Jeg stemmer derfor for at anken forkastes, men at sakskostnader ikke tilkjennes etter

         unntaksregelen i tvisteloven § 20-2 tredje ledd.


(65)     Dommer   Bruzelius:                         Jeg er i det vesentlige og i resultatet enig med
                                                     førstvoterende, dommer Møse.


(66)     Dommer Øie:                                 Likeså.

(67)     Dommer Gjølstad:                            Likeså.



(68)     Etter stemmegivningen avsa Høyesterett denne


                                                 D O M :
         1.     Tingrettens dom stadfestes.


         2.     I sakskostnader for lagmannsretten betaler Norsk rikskringkasting AS og Hans-
                Tore Bjerkaas en for begge og begge for en til A 96 875 –
                nittisekstusenåttehundreogsyttifem – kroner.

         3.     I sakskostnader for Høyesterett betaler Norsk ri kskringkasting AS og Hans-Tore

                Bjerkaas en for begge og begge for en til det offentlige 132 974 –
                etthundreogtrettitotusennihundreogsyttifire – kroner.

         4.     Oppfyllelsesfristen er 2 – to – uker fra forkynnelsen av denne dom.





         Riktig utskrift bekreftes: